Технология и правила проведения экскурсии по выставке в темноте

Для проводников

Общее:

  • Проводник должен обладать рядом личностных и профессиональных качеств. Он должен уметь работать с группами гостей разного возраста. Должен «держать» группу. Должен контролировать и изменять в благоприятную сторону эмоциональное состояние гостей.
  • Проводник должен быть коммуникабельным, уверенным, легко отвечать на любые вопросы и выходить из конфликтных ситуаций.
  • Проводник должен обладать презентабельной опрятной внешностью. Следить за своими манерами, мимикой, жестами, речью.
  • Недопустим запах табака, спиртного, резкого парфюма, пота. Недопустимо жевать жвачку. При наличии пастилки от горла или других лекарств, перед гостями следует извиниться и пояснить это.

Процедура знакомства с гостями выставки:

  • Знакомясь с гостями, представьтесь и попросите представиться их: так Вы поймёте, сколько человек в группе, услышите, в каком они настроении, вовлечёте их в разговор.
  • Даже если гости знакомы с правилами, проговорите самое основное, акцентируйте их внимание. Заверьте, что в темноте нет ничего страшного и что Вы будете с ними всё время.
  • Добейтесь открытой реакции. Пусть гости расслабятся перед входом в темноту.
  • Если у гостей есть вопросы не по началу или ходу экскурсии, а на общие отвлечённые темы, ответьте коротко и пообещайте дать развёрнутый ответ в конце экскурсии. Не забудьте об этом обещании.
  • Знакомство не должно быть затянутым – гости всё же пришли в темноту. Однако время должно быть достаточным для установления контакта с группой.

Физический контакт:

  • Максимальный физический контакт в первые минуты. Постепенно, через 7-10 минут можно сократить этот контакт, однако в первые минуты необходимо постоянно касаться гостя. Если в группе несколько человек и Вы не можете касаться всех одновременно, позаботьтесь, чтобы до определённого момента гости держались друг за друга. Постарайтесь как можно чаще подходить к каждой группе.
  • «Точка опоры» — оказываясь в темноте, гости сначала теряют ориентацию в пространстве. Зачастую способность ориентироваться в полной мере так и не возвращается на протяжении всей экскурсии. Большинство обретает ту или иную степень ощущения пространства и направления через 15-20 минут. Проводник должен с самого начала дать гостям в темноте точку опоры, ориентир: стену, предмет мебели. Гости не должны чувствовать себя в вакууме, должны при помощи тактильных ощущений почувствовать, что мир «вернулся» на место. Чуть позже, через 5-7, иногда через 10 минут, можно искусственно создать ситуацию передвижения в пустоте, без ориентиров, но гость должен быть уже готов к этому.
  • По возможности избегайте муляжей в наполнении экспозиции. Гораздо интереснее узнать в темноте настоящий предмет, а не его подделку.
  • Обращайте внимание гостей на различные тактильные ощущения: фактуру, плотность, температуру материалов, форму привычных предметов.

Голос проводника:

  • В первые минуты в темноте гости постоянно должны слышать уверенный голос проводника. Затем проводник может позволить себе делать паузы, замолкать, пока гости выполняют задание или разговаривают друг с другом. Но, во-первых, проводник должен как можно больше и увереннее говорить в начале экскурсии, во-вторых, на протяжении всей экскурсии паузы в речи не должны быть сколько-нибудь продолжительными. Гости не должны «потерять» Вас.
  • Речь проводника должна быть разборчивой, интонационно окрашенной. Иногда, если Вы чувствуете, что говорите уже долго, можно искусственно повысить или понизить голос, сделать паузу для привлечения внимания.
  • Объясняя правила или очередное задание, переспросите, понятно ли то, что Вы сказали. Добейтесь ответа от всех участников. Возможно, во время Вашей речи гость отвлёкся на иные раздражители, собственные впечатления и прочее.
  • Всегда улыбайтесь – улыбка слышна в голосе. Шутите, разряжайте обстановку.
  • Вовлекайте гостей в диалог, задавайте наводящие вопросы.
  • Постоянно, но ненавязчиво интересуйтесь настроением и состоянием гостя.

Перемещения в темноте.

  • Заходя в темноту, попросите гостей встать «паровозиком», чтобы они шли друг за другом. Так Вы будете уверены, что никто из гостей ни на что не наткнётся. Просите гостей так же держаться друг за друга, если, например, Вам нужно провести группу в другое помещение.
  • Объясните гостям, что им будет гораздо проще передвигаться вдоль стен, мебели и прочих ориентиров. Покажите, как это удобно сделать.
  • Расскажите гостям, что руки следует держать перед собой, чтобы не налететь лицом на препятствие.
  • Провожая гостя или группу гостей в темноте от одного объекта к другому, указывайте на ориентиры: кладите руку гостя на стену, угол, косяк двери. Предупреждайте о порогах или поворотах.
  • Ведя гостя/гостей по тёмному помещению, не идите слишком быстро. Если гость боится сделать шаг, не тяните его силой, убедите, что впереди нет опасности, что Вы сейчас покажете ему нечто безопасное/интересное/необычное/… Если же гость передвигается, но медленно, подстройтесь под его ритм и постепенно сможете вести человека быстрее и свободнее.
  • Бывает полезно позволить гостям провести Вас по темноте, почувствовать, что они сами полностью владеют ситуацией. Однако это очень индивидуально.
  • Когда гости привыкли двигаться, следуя ориентирам, предложите им попробовать отойти от стены и ориентироваться на Ваш голос или иной звук.
  • Разумеется, проводник должен уверенно чувствовать себя в тёмном помещении, хорошо там ориентироваться, не натыкаться на предметы обстановки. Ваша уверенность передаётся гостям. Вы – лидер группы, люди доверяют Вам, они верят, что Вы ориентируетесь лучше них, им ничто не угрожает.
  • Даже по хорошо знакомому помещению проводник должен передвигаться с белой тростью. Во-первых, во время экскурсии перемещаясь между гостями, проводник не должен наступать гостям на ноги, наталкиваться на гостей руками или всем телом – это портит впечатление, некомфортно, некорректно. Точно так же проводник имеет возможность нащупать тростью то или иное препятствие и предупредить гостей. Во-вторых, гости видят проводника с белой тростью в светлой части – в начале и в конце экскурсии. Эстетичнее и надёжнее выглядит проводник, не спотыкающийся на глазах у гостей; кроме того, в дальнейшем в сознании людей белая трость останется связана с позитивным образом незрячего человека.

Ход экскурсии, разное:

  • Имейте в виду, что не всем людям приятно, когда их берут за руку. В некоторых культурах это неприемлемо. Обратите внимание на реакцию гостей в отношении этих моментов. Подумайте, как проводить человека или показать ему экспонат, не касаясь ладони.
  • Ни одной секунды в темноте гость не должен оставаться без дела. Пусть он исследует экспонаты, перемещается, отвечает на вопросы, разговаривает с другими гостями… Но не стоит без дела.
  • В том случае, если у Вас большая группа гостей, постарайтесь уделить всем равное внимание. Переходите от одних к другим, разговаривайте, показывайте что-либо именно им – гости должны чувствовать, что экскурсия ведётся для каждого из них.
  • Каждый гость в большой группе должен «увидеть» всё самое интересное в темноте, выполнить все основные задания, пройти весь «эмоциональный» путь от начала до конца. Сделайте это, меняя гостей местами, деля на подгруппы, давая задания в разной очерёдности, общаясь с каждым.
  • Гости должны уйти с позитивными впечатлениями, вне зависимости ни от чего. Первое, позаботьтесь о микроклимате в группе. Все люди разные, но группа в целом должна остаться довольна экскурсией и своими «попутчиками». Не забывайте, что, помимо хорошего настроения, Вы обладаете и некоторым авторитетом. Второе, у гостей не должно остаться чувство неудовлетворённости от того, что они не справились с какими-либо заданиями. Не устраивайте соревнований: все участники молодцы. Варьируйте сложность и количество заданий: людям не должно быть ни слишком сложно, ни неинтересно. Все люди разные, учитывайте, кто из них с чем и за какое время справится.
  • Постарайтесь в конце экскурсии, ещё в темноте, оставить время на обмен впечатлениями и мнениями, на обсуждение самых интересных вопросов. В конце экскурсии, на эмоциональном подъёме, люди наиболее открыты. Их переполняют эмоции и впечатления – пусть делятся, обмениваются ими.

Вопросы к проводнику:

  • Зачастую проводник – первый незрячий человек, встреченный гостями в жизни. Более того, условия темноты наверняка наведут гостей на соответствующие размышления. В ходе экскурсии или же в её конце гости наверняка будут задавать проводнику самые разнообразные вопросы обо всех сторонах жизни незрячих. Вопросы будут варьироваться от самых – на взгляд проводника – нелепых до глубоких философских. Некоторые вопросы проводник будет слышать изо дня в день от разных гостей. Проводник должен понимать два основных момента: во-первых, гости очень стесняются задавать вопросы, они боятся обидеть проводника, они сделали над собой усилие, перебороли неловкость; во-вторых, именно тот ответ, какой даст проводник, и останется в сознании гостя, так как, скорее всего, ему больше некому будет задать этот вопрос.
  • Дайте понять гостям, что не существует неловких вопросов – существуют незаданные. Лучше «из первых рук» получить ответ, чем продолжать множить стереотипы. Вы же здесь именно для того, чтобы на эти вопросы ответить.
  • Раскрывайте, развивайте мысль гостя, помогайте ему сформулировать вопрос, чтобы дать наиболее ясный и развёрнутый ответ.
  • Задавайте наводящие вопросы, вовлекайте в обсуждение других участников, дайте гостям самим прийти к необходимому ответу.
  • Помните, что гости пришли за новыми впечатлениями, знаниями и за хорошим настроением, поэтому им всё любопытно, однако вряд ли хочется слушать о тяжкой доле незрячих людей. В то же время, всегда пользуются большим успехом личные истории. Ваши ответы и рассказы должны иметь положительную окраску.
  • Зачастую гостям нужно показать, что незрячие люди – такие же люди. У них есть любимая работа, семья, друзья – как у всех. У них так же бывают сложности на работе или дома – как у всех. И рассказать, за счёт чего незрячим людям удаётся быть, как все.

Дети (Здесь мы говорим не о детях, отдельно пришедших с родителями, а об организованных детских группах)

  • Представляется обоснованным пускать в темноту детей старше 7 лет. В этом возрасте дети уже осознанно концентрируются на чём-либо продолжительное время. Группу даже более старших детей следует пускать только в сопровождении взрослого.
  • В работе с детскими группами действуют практически те же правила, что и со взрослыми. Нужно учитывать некоторые особенности.
  • Дети значительно быстрее взрослых осваиваются в темноте в психологическом плане. У них меньше барьеров, стереотипов, они быстрее принимают новые «правила игры». Поэтому с первых же минут детскую группу нужно держать в тонусе, постоянно занимать чем-либо.
  • Если взрослые постесняются громко выражать эмоции, то дети, в большинстве случаев, сразу перейдут на крик, громкий смех, начнут неконтролируемо бегать и возиться друг с другом. Не потому, что они невоспитанные драчуны и грубияны, а потому, что их переполняют эмоции, им хочется каждую секунду пробовать что-то новое.
  • В работе с детскими группами нельзя забывать о дисциплине и авторитете ведущего. О правилах следует договориться ещё при знакомстве. В ходе экскурсии стоит периодически об этих правилах напоминать.
  • Бывает полезно выделить в группе детей лидера или анти-лидера. Используйте его для поддержания порядка.
  • Как можно чаще меняйте направленность заданий, переключайте внимание детей, не допускайте, чтобы кто-то оставался без дела.
  • Избегайте соревновательной составляющей. Соблазнительно держать детей в тонусе посредством соревнования, однако в конце экскурсии не должно быть проигравших, обидевшихся, несправившихся.
  • Давая задания, учитывайте возраст, общий интеллектуальный и эмоциональный уровень группы.
  • Помните, что детям, скорее всего, любопытно узнать о незрячих людях всё то же, что и взрослым. Однако, возможно, они ещё не научились формулировать вопросы или какие-то вопросы просто не пришли им в голову. Инициируйте обсуждение, спросите, как думают они сами, задавайте наводящие вопросы, рассказывайте короткие истории.
  • Именно эти дети, получившие на Вашей экскурсии новый эмоциональный опыт и новые знания, будут строить инклюзивное общество уже через несколько лет.

Для гостей

Подготовка к экскурсии:

  • Верхнюю одежду, зонты, сумки – всё следует оставить в специальных шкафчиках. Важно, чтобы ничто не мешало Вам двигаться свободно, не занимало руки. Не беспокойтесь о ценных вещах: шкафчики запираются и охраняются.
  • Так же в шкафчиках следует оставить телефоны, любую технику, часы с подсветкой, светящиеся браслеты, лазерные указки, брелоки и другие мелочи со светодиодами или электронными дисплеями. Дело вовсе не в том, что Вы подсветите предметы экспозиции. В темноте нет совершенно никаких источников света. Вы расслабитесь, Ваши зрачки расширятся, и любой малейший проблеск даже от стрелок на часах будет неприятно бить по глазам.
  • Люди даже не представляют, сколько всего светится в кромешной темноте! Из необычного, у девушек это может быть люминесцентный лак для ногтей, неоновые косички, фосфоресцирующие резиновые браслеты; у мужчин чаще всего рисунки на футболках и светодиоды в кроссовках. Внимательно осмотрите друг друга перед входом.
  • Внимательно ознакомьтесь с правилами проведения экскурсии. Обязательно уточните всё непонятное у администратора или проводника.
  • Недопустимо участие гостей в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, с неуравновешенной психикой.

Ход экскурсии:

  • Внимательно слушайте пояснения проводника. Он расскажет, где вы сейчас находитесь, что нужно делать, как сориентироваться в темноте, как выполнить те или иные задания. Не стесняйтесь спрашивать и уточнять.
  • Обязательно сообщите проводнику, если чувствуете себя некомфортно, если хотите прервать экскурсию или Вам нужны дополнительные пояснения.
  • Делитесь впечатлениями и наблюдениями с компаньонами по группе и с проводником – Вас наверняка будут переполнять эмоции, не держите их в себе.
  • Обязательно задайте проводнику все интересующие или только теперь заинтересовавшие Вас вопросы о жизни незрячих людей – это Ваш уникальный шанс, используйте его.
  • Не забывайте, что Вы пришли получить удовольствие. Никакие негативные эмоции не должны испортить Вам экскурсию.

Техника безопасности на выставке в темноте

Общее:

  • Правила проведения экскурсии должны быть продублированы несколько раз в различной форме (на сайте, при входе, проводником во время знакомства).
  • Недопустимо участие гостей в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, с неуравновешенной психикой.
  • Дети до указанного в правилах возраста принимают участие в экскурсии в сопровождении взрослых.
  • При участии иностранных граждан убедитесь, что проводник найдёт с гостями общий язык.

В локациях:

  • Экспозиция не должна содержать колюще-режущих и чересчур тяжёлых предметов.
  • Все экспонаты должны стоять так, чтобы подход к каждому был свободен, чтобы при движении группы не возникало давки.
  • Следует по возможности сократить количество мелких экспонатов, которые могут валяться на полу. Во-первых, чтобы гости на них не поскользнулись, во-вторых, чтобы не раздавили их.
  • На экспозиции не должно быть конструкций, нависающих на уровне головы и лица человека среднего роста и выше.
  • Должны быть сведены к минимуму ситуации, когда гость может потерять равновесие, споткнуться или пораниться. Однако не стоит искусственно скруглять углы, обивать мягким стены и пр. – гостям интересно будет почувствовать себя в условно реальной обстановке.
  • Мелкие сыпучие вещества должны быть либо в закрытых ёмкостях или мешках, либо в ёмкостях бóльшего, чем необходимо, объёма.
  • Все жидкости должны быть либо в закрытых ёмкостях, либо в ёмкостях бóльшего, чем необходимо, объёма.
  • Звуки должны быть естественными, не «давить», не «резать», не быть внезапными и пугающими.
  • У проводников должна быть возможность связи друг с другом и с администраторами.
  • Оперативно заменяйте сломавшиеся, испортившиеся компоненты экспозиции: они не должны ни испортить гостям впечатление, ни поранить их.

 

Технология и правила проведения экскурсии по улице в повязке

 

Для проводников

Общие комментарии:

  • Проводник должен обладать рядом личностных и профессиональных качеств. Устанавливать и поддерживать психологический контакт, благоприятную атмосферу во время прогулки. Чувствовать настроение гостя, работать с ним. Инициировать и поддерживать беседу.
  • Проводник должен быть коммуникабельным, уверенным, легко отвечать на любые вопросы, не допускать конфликтных ситуаций и «провисания» экскурсии.
  • Проводник должен обладать презентабельной опрятной внешностью. Следить за своими манерами, мимикой, жестами, речью.
  • Недопустим запах табака, спиртного, резкого парфюма, пота. Недопустимо жевать жвачку. При наличии пастилки от горла или других лекарств, перед гостями следует извиниться и пояснить это.
  • Проводник должен уверенно ориентироваться с белой тростью в городском пространстве. Уметь предотвращать или легко выходить из непредвиденных уличных ситуаций, которые могли бы испортить впечатление от прогулки.

Знакомство:

  • Познакомьтесь с гостем, заведите непринуждённый разговор – разрядите обстановку, наладьте контакт.
  • Проговорите основные правила и основные этапы вашей экскурсии, чтобы гость знал, чего ему ожидать.
  • Убедитесь, что гостю комфортно в повязке.
  • Знакомство не должно быть затянутым: гость всё же пришёл на экскурсию, однако время должно быть достаточным для установления эмоционального контакта.

Движение по улице:

  • В целях безопасности уличные экскурсии индивидуальны.
  • Если гости хотят прийти вдвоём, или гость просит фотографа сопровождать вас, или по какой-либо ещё причине есть третий член экскурсии, предупредите о важном правиле: никто и ничто, ни при каких обстоятельствах не должно нарушить вашего с основным экскурсантом tête-à-tête. Даже на людной улице должна оставаться иллюзия вашего уединения. Никакая посторонняя третья сила нарочно не должна помешать возникшей между вами доверительной атмосфере.
  • Гость постоянно контактирует с проводником, ориентируется на него, идёт за ним. Недопустимо разрывать физический контакт на улице.
  • Кроме безопасности, важны благоприятная атмосфера во время экскурсии, доверие, взаимопонимание, а также контроль психологического состояния гостя. Всё это достигается лишь непосредственным личным контактом проводника с гостем.
  • Начиная движение, предложите гостю несколько вариантов на выбор: взять Вас за руку, под руку, за плечо… Поэкспериментируйте, выберите наиболее удобный гостю вариант.
  • Предупреждайте гостя буквально обо всём: не только о крупных препятствиях, но и о незначительных изменениях дорожного покрытия, рельефа местности, сужении или расширении пространства, многолюдном месте и т.п.
  • Предупреждайте гостя как голосом, так и движениями своего тела, жестами, остановками.
  • Идите не слишком быстро, подстраивайтесь под темп гостя. Постепенно, когда гость расслабится, Вы сможете двигаться в нужном Вам темпе.
  • Всегда двигайтесь уверенно. Ваша уверенность, как и неуверенность, передаётся гостю.
  • Ведите гостя с той стороны, в какой руке держите белую трость. Так Вы будете иметь возможность максимально обезопасить гостя от столкновения с чем-либо.
  • Сильные столкновения гостя с крупными препятствиями, падение гостя, другие неприятности недопустимы. Они пугают, вызывают чувство беспомощности, незащищённости, портят впечатление от экскурсии и подрывают Ваш профессионализм.
  • В начале маршрута, первые 5-7 минут, постарайтесь делать поменьше поворотов. Дайте гостю освоиться на прямой ровной дороге.
  • Акцентируйте внимание гостя на ориентирах: вы движетесь вдоль стены, ориентируетесь по краю дороги, идёте на звук.
  • Когда чувствуете, что гость готов к этому, отдайте ему белую трость на безопасном участке маршрута, предложите провести Вас. Подскажите, как это лучше сделать, подбадривайте.

Беседа во время экскурсии:

  • Будьте дружелюбны, искренни и уверены – это слышно по Вашему голосу.
  • Постоянно рассказывайте гостю, где вы находитесь, куда направляетесь, что сейчас собираетесь сделать.
  • Обращайте внимание гостя на окружающее пространство, звуки, запахи, их изменения.
  • Постоянно, но ненавязчиво интересуйтесь психологическим состоянием, настроением гостя.
  • Вовлекайте гостя в диалог.
  • Не позволяйте гостю молчать: Вы узнаете о впечатлениях гостя, считаете по голосу его состояние.
  • Направляйте разговор, но сделайте так, чтобы больше говорил гость. Пусть он делится впечатлениями, наблюдениями, говорит на отвлечённые темы.
  • В тот момент, когда гость расслабился физически и заговорил на отвлечённые темы, Вы можете быть уверены, что первый адаптационный период прошёл, можно усложнять маршрут и задания. Этот момент должен стать окончанием первой трети или даже половины экскурсии.

Ход экскурсии, разное:

  • Внимательно следите за временем и за состоянием гостя. Опытным путём можно вывести среднюю длительность экскурсии в целом и каждой её составляющей, но помните, всё очень индивидуально. Важно не затянуть экскурсию, почувствовать переломный момент в состоянии гостя. Не дать ему «перегореть».
  • Экскурсия длится, пока на госте повязка. Если гость решает снять повязку до оговорённого срока, экскурсия заканчивается.
  • Подумайте о смене деятельности во время экскурсии. Просто идти за Вами гостю наскучит через 10-15 минут. Переключите его внимание, подумайте о составляющих Вашего маршрута.
  • Внимание гостя переключится при смене локации: уйдите с оживлённой улицы в парк, спуститесь в подземный переход, зайдите во двор.
  • В ходе более продолжительной экскурсии (более 30 минут) комбинируйте совершенно разные виды деятельности: зайдите в магазин, посидите в кафе, совершите поездку на общественном транспорте. Дайте гостю возможность выполнить привычные задачи: сделать заказ, выбрать товар, расплатиться, говорить с людьми.
  • Во время экскурсии постоянно акцентируйте внимание гостя на окружающих мелочах, дайте возможность делать то, что, возможно, он никогда не делал: трогайте стены домов и оконные решётки, осматривайте памятники, ищите по звуку фонтан и намочите в нём руки, ходите босиком по траве в парках, обнимайте деревья, обращайте внимании на разнообразные городские запахи, искренне выражайте эмоции.

Вопросы к проводнику:

  • Зачастую проводник – первый незрячий человек, встреченный гостем в жизни. Более того, экскурсия, приближенная к реальным жизненным условиям, наверняка наведёт гостя на соответствующие размышления. В ходе экскурсии или же в её конце у гостя наверняка возникнет множество вопросов обо всех сторонах жизни незрячих. Вопросы будут варьироваться от самых – на взгляд проводника – нелепых до глубоких философских. Некоторые вопросы проводник будет слышать изо дня в день от разных гостей. Проводник должен понимать два основных момента: во-первых, гости очень стесняются задавать вопросы, они боятся обидеть проводника, они сделали над собой усилие, перебороли неловкость; Во-вторых, именно тот ответ, какой даст проводник, и останется в сознании гостя, так как, скорее всего, ему больше некому будет задать этот вопрос.
  • Дайте понять гостям, что не существует неловких вопросов – существуют незаданные. Лучше «из первых рук» получить ответ, чем продолжать множить стереотипы. Вы же здесь именно для того, чтобы на эти вопросы ответить.
  • Раскрывайте, развивайте мысль гостя, помогайте ему сформулировать вопрос, чтобы дать наиболее ясный и развёрнутый ответ.
  • Задавайте наводящие вопросы, приводите примеры, по возможности дайте гостю самому попробовать что-то на практике.
  • Помните, что гости приходят за новыми впечатлениями, знаниями и за хорошим настроением, поэтому им всё любопытно, однако вряд ли хочется слушать о тяжкой доле слепых людей. В то же время, всегда пользуются большим успехом личные истории. Ваши ответы и рассказы должны иметь положительную окраску.
  • Даже если гость искренне интересуется Вашими возможными трудностями при перемещении по городу, не забывайте: эта экскурсия направлена на внутреннее состояние гостя, на его новое видение города, а не на Ваши проблемы.

Для гостей

Подготовка к экскурсии:

  • Ничто не должно стеснять Ваших движений. Одежда и обувь должны быть удобными, позволять Вам двигаться свободно. Сумка не должна быть тяжёлой, также не должна стеснять Ваших движений.
  • Убедитесь, что никакие важные мелочи не выпадут из карманов. Переложите телефон, ключи, кошелёк в застегивающийся карман или сумку, чтобы не беспокоиться о них.
  • Убедитесь, что головной убор или причёска позволяют комфортно надеть повязку на глаза.
  • Снимите очки. Подумайте, комфортно ли будет продолжительное время в контактных линзах под повязкой.
  • Ознакомьтесь с правилами. Обязательно уточните всё непонятное у проводника перед началом экскурсии.
  • Недопустимо участие гостей в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, с неуравновешенной психикой.

Ход экскурсии:

  • Не стесняйтесь задавать вопросы и говорить о своём состоянии во время экскурсии.
  • Обязательно скажите проводнику, если что-то неудобно, вызывает физический или психологический дискомфорт. Скажите, если хотите прервать экскурсию или Вам нужны дополнительные пояснения.
  • Внимательно слушайте пояснения проводника. Он расскажет, где вы сейчас находитесь, что нужно делать, как сориентироваться. Не бойтесь спрашивать и уточнять.
  • Делитесь впечатлениями и наблюдениями с проводником – Вас наверняка будут переполнять эмоции, не держите их в себе.
  • Обязательно задайте проводнику все интересующие или только теперь заинтересовавшие Вас вопросы о жизни незрячих людей – это Ваш уникальный шанс, используйте его.
  • Не забывайте, что Вы пришли получить удовольствие. Никакие негативные эмоции не должны испортить Вам экскурсию.
  • Прислушивайтесь к себе. Возможно, Вы заново знакомитесь не только с городом, но и с собой.

 

Техника безопасности на уличной экскурсии

Общее:

  • Недопустимо участие гостей в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, с неуравновешенной психикой.
  • При участии иностранных граждан убедитесь, что проводник найдёт с гостями общий язык.

На улице:

  • Выбирайте маршруты, исходя не только из пожеланий гостей, но и из соображений безопасности: подальше от железнодорожных переездов, строек и т.п.
  • Возможно, следует отменять экскурсии в плохую погоду. Проливной дождь, метель или гололёд не способствуют благоприятным впечатлениям.
  • Если гость не настаивает на каком-либо конкретном маршруте, выбирайте тот, в интересности, разнообразии и безопасности которого Вы уверены.
  • Телефон проводника должен быть всегда заряжен и с положительным балансом. Но отвлекаться на него во время экскурсии недопустимо.
  • При себе проводник должен иметь если не аптечку, то хотя бы сухие и влажные салфетки.

Часть 4